第114章(4 / 5)
斯科特:……你再度说服我了。
贝莱尔:嘿,如果你不喜欢的话,我以后不会再说。
斯科特:没关系,我没那么古板。况且,只有我们两之间才会展开的话题也很有趣。
贝莱尔:猫猫探爪.jpg
斯科特:熟悉的猫,又回来了。
你来我往的信息中,斯科特不由得嘴角微扬。
康纳问:“莱尔没办法吗?”
斯科特手忙脚乱地收起通讯器:“他有。呃,他提议用城堡里的网球拍。”
镭射眼恍然:“我知道这个。”
斯科特:“是啊,你当然知道了。”
渡鸦提醒:“嘿,悠着点,我们在办正事。”
镭射眼找到网球拍,交给浩克。
浩克不甘愿地说:“浩克,依然饿。”
镭射眼:“如果你打一球,会有食物从天上降下来。”
完全是鬼话,但浩克表示:我信了。
他闷声说出依据:“浩克看过卡通片,《美食从天而降》。”
在浩克的挥击下,小小的网球以完全不科学的冲击力冲上天穹。
蓦地,天幕上的“行星防护盾”裂开数条缝,无数结晶如同雪粒般洒下来。
网球拍同样断成两截,只剩浩克手里握着的一段把柄。
无法解释,解释就是“量子力学”。
在晶莹的“风雪”中,惊奇队长裹挟着焰火,出现在他们面前。
她的双手上举着一只被烤熟了的宇宙八爪怪。
第80章
贝莱尔看着面前的猫女,茫然地问:“八个蝙蝠侠?”
猫女抱着戴墨镜穿毛衣的小熊玩具,重重地点头。
贝莱尔:“好嘛,能凑成两桌麻将了。”
但是又有一个蝙蝠侠从平行宇宙而来,两桌麻将显然没有留给他加入的位置。
贝莱尔取下安娜贝尔递给猫女:“抱这个,别碰我的熊。”
猫女把身子一扭:“不要,它好丑。”
安娜贝尔阴森森地说:“你死定了,我会把你的灵魂拉进地狱,让十方魔鬼的烈焰熊熊燃烧在……” ↑返回顶部↑
贝莱尔:嘿,如果你不喜欢的话,我以后不会再说。
斯科特:没关系,我没那么古板。况且,只有我们两之间才会展开的话题也很有趣。
贝莱尔:猫猫探爪.jpg
斯科特:熟悉的猫,又回来了。
你来我往的信息中,斯科特不由得嘴角微扬。
康纳问:“莱尔没办法吗?”
斯科特手忙脚乱地收起通讯器:“他有。呃,他提议用城堡里的网球拍。”
镭射眼恍然:“我知道这个。”
斯科特:“是啊,你当然知道了。”
渡鸦提醒:“嘿,悠着点,我们在办正事。”
镭射眼找到网球拍,交给浩克。
浩克不甘愿地说:“浩克,依然饿。”
镭射眼:“如果你打一球,会有食物从天上降下来。”
完全是鬼话,但浩克表示:我信了。
他闷声说出依据:“浩克看过卡通片,《美食从天而降》。”
在浩克的挥击下,小小的网球以完全不科学的冲击力冲上天穹。
蓦地,天幕上的“行星防护盾”裂开数条缝,无数结晶如同雪粒般洒下来。
网球拍同样断成两截,只剩浩克手里握着的一段把柄。
无法解释,解释就是“量子力学”。
在晶莹的“风雪”中,惊奇队长裹挟着焰火,出现在他们面前。
她的双手上举着一只被烤熟了的宇宙八爪怪。
第80章
贝莱尔看着面前的猫女,茫然地问:“八个蝙蝠侠?”
猫女抱着戴墨镜穿毛衣的小熊玩具,重重地点头。
贝莱尔:“好嘛,能凑成两桌麻将了。”
但是又有一个蝙蝠侠从平行宇宙而来,两桌麻将显然没有留给他加入的位置。
贝莱尔取下安娜贝尔递给猫女:“抱这个,别碰我的熊。”
猫女把身子一扭:“不要,它好丑。”
安娜贝尔阴森森地说:“你死定了,我会把你的灵魂拉进地狱,让十方魔鬼的烈焰熊熊燃烧在……” ↑返回顶部↑